Solar naive novella
Five people walked, belted dancers, among them there are no fools. They went to piss crops. All marks and hairs are not counted on the scruff of the neck. They went to scratch their bald patches. Curl to curl. Curl to curl.
In one of them, a cat was lapping his wife’s blood and feeding sucking calves. At another, a rooster jumps on the back of passers-by and gnaws at the ridge.
Five people across the field are rolling over their children.
All in honey and in straw - depicted the marriage of earth and heaven.
One of them has a brother bell ringer, with glass teeth with silver eyes with a clay foot and a bone tongue. The other has a daughter of sand and snake heads. The meeting of the daughter of the second and brother of the first, began to dance. Piss against the wind. The result was quick dunes.
Пять человек ходили плясали подпоясанные, среди них нет дураков . Ходили обоссывать посевы. Обозначены все отметины и волос не счесть на загривочке. Ходили чесать лысины. Завиток к завитку. Завиток к завитку.
У одного кошка лакала кровь жены и кормила сосущих телят. У другого петух прыгает на спину прохожим грызёт хребет.
Пять человек по полю катятся перепрыгивают своих детей.
Все в меду да в соломе - изображали брак земли и неба.
У одного брат звонарь, со стеклянными зубами с серебряными глазами с глиняной ногой и костяным языком. У другого дочь из песка и змеиных голов.
Встретились дочь и брат , стали плясать . Против ветра ссать. Получились зыбучие дюны.